FANDOM


Keskeneräinen
QuadPortTämä artikkeli on vielä hieman vaiheessa.
Palaamalla paikalle myöhemmin saatat löytää
sen paremmassa mallissa.

AlkuperäinenMuokkaa

In A.D. 2101
War was beginning.
Captain: What happen?
Mechanic: Somebody set up us the bomb.
Operator: We get signal.
Captain: What !
Operator: Main screen turn on.
Captain: It's You !!
Cats: How are you gentlemen !!
Cats: All your base are belong to us.
Cats: You are on the way to destruction.
Captain: What you say !!
Cats: You have no chance to survive make your time.
Cats: HA HA HA HA ....
Captain: Take off every 'zig' !!
Captain: You know what you doing.
Captain: Move 'zig'.
Captain: For great justice.

Muilla kielilläMuokkaa

Käännökset ovat Googlelta.

SuomeksiMuokkaa

Vuonna jKr 2101
Sota oli alkamassa.
Kapteeni: Mitä tapahtui?
Mekaanikko: Joku perustaa meille pommi.
Operaattori: Me saada signaali.
Kapteeni: Mitä!
Operaattori: Päänäyttö päälle.
Kapteeni: Se olet sinä!
Kissat: Miten herrat!
Kissat: Kaikki tukikohta on kuulu meille.
Kissat: Olet matkalla kadotukseen.
Kapteeni: Mitä te sanotte!
Kissat: Teillä ei ole mitään mahdollisuutta selviytyä tee aikaa.
Kissat: HA HA HA HA ....
Kapteeni: Ota pois kaikki "Zig"!
Kapteeni: Sinä tiedät mitä teet.
Captain: Liikuta "Zig".
Kapteeni: Hyviä oikeuteen.

RuotsiksiMuokkaa

I A.D. 2101
Kriget hade börjat.
Kapten: Vad händer?
Mekaniker: Någon som inrättats oss bomben.
Operatör: Vi får signal.
Kapten: Vad!
Operatör: huvudskärm slå på.
Kapten: Det är du!
Katt: Hur är det herrar!
Katt: Alla din bas är tillhöra oss.
Katt: Du är på väg att förstöras.
Kapten: Vad du säger!
Katt: Du har ingen chans att överleva göra din tid.
Katt: HA HA HA HA ....
Kapten: Ta av alla "sick"!
Kapten: Du vet vad du gör.
Kapten: Flytta "sick".
Kapten: För stor rättvisa.

SaksaksiMuokkaa

In A.D. 2101
Der Krieg war zu Beginn.
Captain: Was passiert?
Mechanic: Jemand einzurichten uns die Bombe.
Betreiber: Wir bekommen Signal.
Captain: Was!
Operator: Hauptbildschirm einzuschalten.
Captain: Es ist Sie!
Katzen: Wie sind Sie, meine Herren!
Katzen: Alle Ihre Basis sind gehören zu uns.
Katzen: Sie sind auf dem Weg zur Vernichtung.
Captain: Was Sie sagen!
Katzen: Sie haben keine Chance zu überleben, machen Sie sich Zeit.
Katzen: HA HA HA HA ....
Captain: Take off jeden 'zig'!
Captain: Sie wissen was Sie tun.
Captain: Move "Zig".
Captain: Für große Gerechtigkeit.

ItaliaksiMuokkaa

In A.D. 2101
La guerra era all'inizio.
Capitano: Cosa succede?
Meccanico: Qualcuno ci ha creato la bomba.
Operatore: Otteniamo segnale.
Capitano: Cosa!
Operatore: display principale si accende.
Capitano: Sei tu!
Gatti: Come stai signori!
Gatti: Tutte le vostre base sono appartenere a noi.
Gatti: Siete sulla strada verso la distruzione.
Capitano: Quello che dici!
Gatti: Tu non hai possibilità di sopravvivere rendere il vostro tempo.
Gatti: HA HA HA HA ....
Capitano: Togliere ogni 'zig'!
Capitano: Lo sai cosa stai facendo.
Capitano: Move 'zig'.
Capitano: Per la giustizia grande.

EspanjaksiMuokkaa

En 2101 después de Cristo.
Guerra estaba empezando.
Capitán: ¿Qué pasa?
Mecánico: Alguien nos creó la bomba.
Operador: Obtenemos la señal.
Capitán: ¡Cómo!
Operador: girar la pantalla principal de.
Capitán: Es usted!
Gatos: ¿Cómo estás señores!
Gatos: Toda su base son nos pertenecen.
Gatos: Estás en el camino a la destrucción.
Capitán: Lo que usted dice!
Gatos: Usted no tiene posibilidad de sobrevivir hacer de su tiempo.
Gatos: JA JA JA JA ....
Capitán: Quítese todos los zig "!
Capitán: ¿Sabes lo que estás haciendo.
Capitán: Move 'zig.
Capitán: ¡Por la justicia.

ViroksiMuokkaa

Aastal pKr 2101
Sõda oli alguses.
Kapten: Mis juhtus?
Mechanic: Keegi loodud meile pommi.
Operaator: saame signaali.
Kapten: Mida!
Operaator: Main ekraani sisselülitamiseks.
Kapten: On teid!
Cats: Kuidas sa härrad!
Cats: Kõik oma baasi on kuulub meile.
Cats: Sa oled teel hävitamine.
Kapten: Mis te ütlete!
Cats: Sa ei ole mingit võimalust ellu jääda tegema oma aega.
Cats: HA HA HA HA ....
Kapten: Võta iga "Zig"!
Kapten: Sa tead, mida sa teed.
Kapten: Move "Zig".
Kapten: Häid õiglus.

JapaniksiMuokkaa

Kigen 2101nen sensō wa hajime te i ta.
Kyaputen: Nani ga okoru ka?
Mekanikku wa: Dareka ga watashi tachi bakudan wo settei shi masu.
Operēta: Wareware wa shingō wo shutoku shi masu.
Kyaputen: Nani!
Operēta: Mein gamen no tān de.
Kyaputen: Sore wa anata ga desu!
Neko: Dono yō ni wa shinshi desu!
Neko: Subete no o tsukai no bēsu watashi tachi ni zokushi te iru.
Neko: Anata ga hakai suru hōhō ni ari masu.
Kyaputen: Nani wo iu!
Neko: Anata wa chansu wo anata no jikan wo tsukuru ikinokoru tame ni ari masu.
Neko: Hahhahha....
Senchō wa: Subete 'jigu' wo nugu!
Kyaputen: Anata wa nani wo shi te shi~tsu te iru.
Kyaputen: Idō wa 'jiguzagu'.
Kyaputen: Idai na seigi no tame ni.

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Ympäri Wikian verkkoa
Hae mainospaikkaa

Satunnainen wiki